always over the moon

ねんねこ ② :俳句



  ねんねこの母たちつくす線路際
  (ねんねこのははたちつくすせんろぎわ)

f0053297_14580626.jpg


◇ 季語 :   ねんねこ  【冬】 ・生活


◇ 画像は以前タイのホアヒンで撮ったものです。私が幼い頃住んでいた家も、このような線路際にありました。


◇ 句は、去年の俳句ポストの兼題「ねんねこ」で、落選したものを一字推敲しました。
  今回、二人の方に採って頂き日の目を見ることに。現俳協ネット俳句会/10月/汝火原 マリ




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


【日記 初雪と、(しなさい)】

いやはや、寒いはずです。昨日の朝、起きて外を見たら、このようになっていました。
まだ咲いているフクシアが震えています。
(※ 今朝も同じ。昨夜から雪か雹が降ったり止んだり)

f0053297_15075003.jpg

写真を撮ってたら、ロビンが飛んできたので、餌をあげました。もはやミミズを探すのは難儀と思う。
初雪と思いますが、顆粒状のアイスが大量に含まれていて、これは雹(ひょう)ですね。
雹で一句…(うーむ)  初雪で一句…(うーむ)

水曜日からずっと悪天候が続いていましたが、木曜に暴風雨の中、お墓参りに行ってきました。
で、その帰りに街で用足しのついでに、撮った写真。

f0053297_15145337.jpg


わりとお洒落なブティックなのですが、 SuperdryStore.  という看板の上、 

極度乾燥(しなさい)

という文字、読めるでしょ。私はこの(しなさい)という命令形に衝撃を受けました。
俳句でも命令形はインパクトが強く、特別な使い方です。
それとこの( )カッコはなにゆえに?
俳句でも、カッコはどうしても文学的な必要性がある場合にのみ使えます。
この看板のカッコには、文学的、あるいは商業的な必要性があるのでしょうか。
この店で売っている服には 極度乾燥 というロゴが付いてますが、若者たちは「カッコイイ!」と思うのでしょうか。

追記:コメント欄で教えて頂きました。人気の秘密  SuperdryStore. 極度乾燥(しなさい) 

いずれにせよ、極度乾燥は、この街には大いにけっこう。
曇り、雨、雪で、ついにスーパームーンも撮れずじまいでした。












[PR]
by mariko789 | 2016-11-19 15:27 | Nikon D80 | Trackback | Comments(20)
トラックバックURL : http://mariko789.exblog.jp/tb/26959500
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ユッキ at 2016-11-19 16:49 x
まりこちゃん。さむそうだね。お花は健在なのにね。ね。かっこの中のしなさいって、どう訳で、日本語なんだろ? こっちは、暑い。さっき、花の写真撮りに一回りしたけど。誰もお外歩いてない。観光客も少ないよ。
Commented by mariko789 at 2016-11-19 17:59
★ ユッキーさま

寒いよ~。部屋の中でコートを着ているよ~
ね、タイでは「ヘンな日本語」が氾濫していて、あれは話題づくりでわざとしていて、
タイらしいと思っていたけれど、まさかこちらでも!
ホアヒンは閑古鳥が鳴いている?
こちらは寒くても街は賑わってるよ~
Commented by isao1977k at 2016-11-19 19:11
ひゃー、雪ですか!
寒いんですね~。
こちらはいつもより寒く13℃でした。
明日は暖かくなるかなあ。
スタッドレスに代えようかな。
Commented by anohiwa at 2016-11-19 20:27
ねんねこ・・・・が、冬の季語なんて知らなかった (*^^*)

そちらは、庭が白くなるほどの寒さなのですね。
こちらも寒くはなってきましたが、まだセーターで出かけられます。
明日は、21度になる、、、、とか。
marikoさん、暖かくしてくださいネ。
Commented by mariko789 at 2016-11-19 22:35 x
★ isao1977k ちゃん

雪、やっと溶けました~
でもまた明日も雪みたい。天気予報に拠ると。
13℃、こちらなら「暖かい」と書くよ(笑)
車の運転、気をつけてね。


★ anohiwa さま

ねんねこも、もはや死語では(~_~;)

明日は21度!? 暖かいのねぇ、東京は。羨ましいなぁ。
私は厚着して、だるまのようになって家事に励んでます♪
Commented by たんと at 2016-11-20 10:01 x
「極度乾燥(しなさい)」
えっ、これ本物なのですか。
でっきり、撮影後の写真に「文字挿入」したものだと見ていましたが。
わざわざ日本語でというのが良く分からないところです♪
Commented by yuri_valley at 2016-11-20 10:16
>ねんねこの母たちつくす線路際
  (ねんねこのははたちつくすせんろぎわ)
まりこさん、好きなお句です!写真も私の育った地とは違うけれどこんな線路際を母と歩いたような~(こんな事をデジャブ?)
>日記 フクシアも寒そうですがロビンちゃんもさぞ寒いことでしょうね!
まり子さんもロビンちゃんも風邪ひかない様に!
先日の「夢」のコメントさん!
大いに感じ入り詠ませてもらいました。
Commented at 2016-11-20 10:25
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by yuta at 2016-11-20 11:25 x
こんにちは ^_^
こちらでも大分寒くなっ敵真下が雪や雹が降るほどではありません

日本語の看板は意味不明
タイでも同様なものがあるとのことですが
外国から見たの日本感なのでしょうか?

↓のリバプールの運河すてきですね
家の近くにこういうところがあると毎日の散歩が楽しくなります ♪



Commented by tomoji at 2016-11-20 11:37 x
フアヒンの線路から以前、バンコク→スンガイコロク→コタバルまでビザランに行った時のこと思い出しました。現在ハジャイ以南は
線路爆破や銃撃事件が度々起こりとても危険で、タイ国の法律改正でビザラン事情も変わり、誰も24時間以上かけコタバルまで行かなくなったと思います。途中どこか山地でうっそうとしたジャングルの中(たぶん国立か何かの自然公園)を列車が通って行くんですが、線路際にたくさんのごみが捨てられていて大変残念な思いをしました。

前回のお庭の写真は左側で今回はその反対側、これでお庭の全容がほぼわかりました。でもお家の様子がまったくわかりませんので、
もし差し支えなかったら庭から見たお家の写真もお願いします。将来のネタのためにとってあるならその時にでもかまいませんが・・・
Commented by mariko789 at 2016-11-20 15:13
★ たんとさま

本物ですよ~(^0^)
欧米人からみると、日本語はクールみたいです。
日本の服に、スペルの間違った英語が印刷されてるのも見かけるので、お互いさまでしょうか。
日本製は上等というイメージなんでしょうねぇ~


★ yuri_valley さま

>こんな線路際を母と歩いたような~(こんな事をデジャブ?)

わーお、有難うございます。記憶の共有、嬉しいです(ㅅ˘˘)♡*.+゜

私は厚着で頑張ってますが、薄い羽のロビンが心配です。一日見かけないとぞっとします。

>先日の「夢」のコメントさん!

ですよねー! 私もすごく考えさせられました。
本当の自分…けっこう浅はかと思う(~_~;)


★ 鍵(11-20 10:25)さま

もうもう、理解どころか、嬉しい限りです♪
これからも、ちゃちゃを入れるかも知れませんが、気を悪くしないで下さいね~~ 
ますますのご健吟を☆
Commented by mariko789 at 2016-11-20 15:21
★ yutaさま

こちらは今朝は道路が凍結してスケート場になっていますよ~(>_< )

看板の日本語ですが、日本製は上等というイメージなんだと思います。
大昔は、日本製は(今の中国製のように)粗悪品というイメージだったそうですが。

運河も港も近いのですが、なかなか行けなくて。春が待ち遠しいです♪


★ tomojiさま

>バンコク→スンガイコロク→コタバルまでビザランに行った時のこと思い出しました。

わーお、、それは長旅ですねー!w(゜o゜)w !

>うっそうとしたジャングルの中(たぶん国立か何かの自然公園)を列車が通って行くんですが、線路際にたくさんのごみが捨てられていて大変残念な思いをしました。

しっかり脳裏に浮かびます。こちらもゴミが多くて、タイといい勝負してます。

>庭から見たお家の写真もお願いします。

ガッテン承知です♪ 庭の雪(アイス)が溶けたら撮りますね(^_−)−☆
Commented by 桜姫 at 2016-11-20 19:22 x
 < ねんねこの母たちつくす線路際

凄く物語性が感じられます! 「たちつくす」で悲劇性が!拍手♪

フクシャってこんな大きな木になって、花付きも良いんですね♪
日本だと、わらひは、小さな鉢植えしか見てないので(驚
ロビンちゃんお腹が空いてて、mariko様の姿に喜んで来たのかも♪
可愛ゆい♪

もう初雪(雹)ですか(凄
お風邪引かれません様に!(願

極度乾燥(しなさい)・・・??
しかし、外国で日本語を見ると嬉しいでしょうね♪

Commented by 麗門 at 2016-11-20 20:30 x
ねんねこの母たちつくす線路際

線路際がいいね!です。
線路際で、この母は何を考えているのか、いろいろ想像できます。

ヘンな日本語もご愛敬でしょう。
こちらのTシャツなどにもヘンな英語が氾濫してるし、、
Commented by yamaoji at 2016-11-21 10:44 x
雪ですか・・・・
12月生まれのyamaojiは・・・好きですね!
大学1年生のサークルの合宿で、スキー1級もらいましたから、
タイで雪が降ったら・・きっと大もうけできます、
寒がり屋さんのmarikoさん、
いつもより一枚着込んで、お願いします、by yamaoji.
Commented by mariko789 at 2016-11-21 16:26
★ 桜姫さま

>凄く物語性が感じられます!

有難うございます! これ実話そのままなんです。母子心中にならず良かった…

フクシア、うちの近所ではこの位の大きさのが軒並に咲いてます(さすがにもう終りかけ)
ロビン、一日に一度は見ないと心配で。

風邪ひかないよう、頑張ります!p(^_^)q 
日本語、やっぱりあると目に付きます♪


★ 麗門さま

有難うございます。「際」をじつは推敲したのですよ~
判ってしまわれたようで(汗

日本に氾濫する、ヘンな英語も楽しいです♪


★ yamaojiさま

雪、お好きですか♪ 私も嫌いではないですが~~
スキー1級は凄い腕前ですよ!!w(゜o゜)w !
タイに雪を降らせて、おおもうけ!

ご心配、有難うございます。yamaojiさんもくれぐも腎臓をお大事になさって下さいね。
Commented by 心をうつす at 2016-11-22 11:20 x
こんにちは
極度乾燥ってなんでしょうね?
翻訳サイト的なので出てきたものをそのまま使ってるとか???
極度乾燥って単語があるのかな?って調べてみたら、このお店のことが出てきました。
有名なようですね。
えっと極度乾燥はアサヒビールのスーパードライが由来らしいです(笑)
https://retrip.jp/articles/5198/
ちょっとここの服欲しくなりました(笑)
Commented by mariko789 at 2016-11-22 16:41
★ 心をうつすさま

サイトのリンクをありがとうございます
あまりの愉快さに笑った、笑った♪
上に追記で、サイトをリンクさせて頂きました(さんきゅー!
なんかね、私も一枚、欲しくなってきたぞー(^◇^)
Commented by to_shi_bo at 2016-11-23 10:37
>ねんねこの母たちつくす線路際

少年の頃を思い出しますね。
今は住宅街ですが昔は田圃の中を阪急電車が走っていました。
そう、このモノクロ写真と同じような光景でした!
「ねんねこの母」と「線路際」の即物的作句手法に拍手。
”物”が素晴らしい”物語”を展開してくれています。

>SuperdryStore
一つ賢くなりました。
今後、ちょい注目するようにします。
ビールの”super dry”に朝から大笑い♪
Commented by mariko789 at 2016-11-23 16:17
★  to_shi_bo さま

>今は住宅街ですが昔は田圃の中を阪急電車が走っていました。

想像の翼を広げています~

>「ねんねこの母」と「線路際」の即物的作句手法に拍手。

嬉しいです!(。◕‿◕。) もっともっと努力しなくちゃ。

>ビールの”super dry”に朝から大笑い♪

リンク先、見て下さいましたか?
私も大笑いしました♪